Noticias Local/Local News

Here Come the Jellyfish/Aquí Vienen Las Medusas

Panga returns loaded with Jellyfish/Llegaron La Panga Cargado con Medusas

Una Panga De Cristian Gallardo lleno con Medusas

Aguamalas en la playa/ Jellyfish on the beach

Medusas/Jellyfish in a holding tank at the Cooperative “Mar De Alto Golfo”

Medusas/Jellyfish at the Cooperativa “Mar De Alto Golfo”

Medusa Azul/Blue Jellyfish

Medusas/Jellyfish

Con el clima más cálido acercarse,  los pescadores de El Golfo tomar ventaja de la temporada de medusas breve. El Golfo, cobró vida rápidamente en respuesta a los de la breve oportunidad y entró en acción. Barco y el tráfico de remolque eran pesados en las carreteras de acceso a la playa y al menos una colisión se informó, debido a la congestión. Los compradores se encuentra en las calles y se congregaron en la playa frente al Hotel Las Conchas, para recibir la captura en toneladas de medusas con destino a la exportación a China se produjo en las pangas llenas a capacidad. Las estrictas reglas de captura estaban en su lugar. Sólo durante el día la pesca y las capturas de todos los se realizaron con redes de mano.

Actualización de Cristian Gallardo

June 15th 2012

o si al parecer el dia miercoles se capturaron alrededor de unas 500 toneladas (5000) kg. mas o menos y el dia jueves unas 300 toneladas (3000) kg. y el dia viernes muy poca por la llegada de vientos de 22 mph. del sur y la mayoria de las embarcaciones no c arriesgan por el mal tiempo  y aun asi hoy vienes 1 embarcacion se fue a pique en la orilla por exceso de medusas y claro el mal tiempo.en fin esperemos calme un poco el clima para poder salir a pescar medusas… mudusas que an llegado como plaga alas orillas del golfo de santa clara a producir  trabajo ala comunidad.y a otras ciudades del estado de sonora como guaymas. puerto peñasco. que tambien les llega trabajo hasta alla para procesarla.

______________________________________________________________________________________

English 

With the warmer weather approaching the fishermen in El Golfo take advantage of the brief Jellyfish Season.

El Golfo came alive quickly in response to the brief opportunity and sprang into action. Boat and trailer traffic were heavy on access roads to the beach and at least one collision was reported due to the congestion.

Buyers situated themselves on the streets and congregated on the beach in front of the Las Conchas Hotel, to receive the catch as tons of Jellyfish bound for export to China came in on the pangas filled to capacity.

Strict catch rules were in place. Daytime fishing only and all catches were conducted with hand nets.

Update from Cristian Gallardo

June 15th 2012

Wednesday about 500 tons (5000) kg of Jellyfish were caught, more or less, and Thursday about 300 tons (3000) kg. Friday very little caught due to winds of up to 22 mph in a southerly direction. Most of the boats did not risk the bad weather One boat sank today on the bank due to an excess of jellyfish and the bad weather. Hopefully the weather calms down a bit to get out fishing jellyfish. Medusas, or Jellyfish,  comes like a plague to El Gulfo to produce work for the community. Other cities of the state of Sonora like Guaymas and  Puerto Penasco also are inundated by the Jellyfish and process them similarly.

Pangas and Fishermen Congregate on the Beach with Jellyfish catch

Pangas en la playa pescando Aguamala

llevando pangas de la playa

_____________________________________________

Celebran Día del Marino en el Golfo

Este Articulo es con credito de La Prensa San Luis

http://www.laprensadesanluis.com/index.php?option=com_content&view=article&id=6053:celebran-dia-del-marino-en-el-golfo&catid=14:general&Itemid=27

Sábado, 02 de Junio de 2012 17:00

Escrito por Administrator

*25 Ayuntamiento de San Luis destaca arrojo y dedicación de integrantes de Secretaría de Marina

La Reina De Dia Del Marino en El Golfo De Santa Clara, Reyna Isabel Valenzuela Mathias

Diez millas mar adentro, en la cubierta del barco Punta Estrella, el 25 Ayuntamiento de San Luis y la Delegación del Golfo de Santa Clara conmemoraron este viernes el Día de la Marina. En representación del alcalde, Joel Ricardo Aguirre Yescas, la regidora Ofelia Mathias Ojeda lanzó al mar una ofrenda floral en memoria de los marinos que han adelantado el camino. Acompañada del delegado, Agustín Sánchez Osuna y casi un centenar de golfeños, entre ellos la nueva soberana Reyna Isabel I, reconoció el arrojo de los hombres y mujeres que integran la Secretaria de Marina. “…Ellos, sin lugar a dudas, cumplen con un papel relevante, no sólo en materia portuaria, sino también en lo que a seguridad se refiere”, manifestó ante los presentes. El Día de la Marina se conmemora desde el 1 de junio de 1942, en honor a quienes representan el sector marítimo del país. Antes, en 1940, la fuerza naval había asumido el rango de Secretaría por decreto del entonces presidente de la República, Manuel Ávila Camacho. En el Golfo de Santa Clara, cientos de residentes atendieron la convocatoria del Gobierno Municipal. Antes y después de depositar la ofrenda floral en altamar, disfrutaron de un programa artístico a cargo del Centro Cultural “Dr. Héctor Chávez Fontes” y bailaron al ritmo de la banda de música sinaloense El Dorado. Como ya es costumbre, chicos y grandes abarrotaron la calle de la Delegación y se divirtieron a lo grande.
PUNTA ESTRELLA
A media celebración, las autoridades municipales abordaron el barco pesquero Punta Estrella para rendir homenaje a los marinos caídos. La embarcación zarpo 10 millas mar adentro al mando del capitán Enrique Quintana y posteriormente regreso a la zona de playa. Durante el recorrido, cabe señalar, las notas de la banda El Dorado volvieron “a prender la mecha”. La Reina del Mar, la guapa jovencita Reyna Isabel Valenzuela Mathias, y el resto de los pasajeros, convirtieron la cubierta en una auténtica pista de bail.

__________________________________________________________________________________

English

Celebration of the Dia Del Marino in el Golfo De Santa Clara

* 25 City of San Luis emphasizes courage and dedication of members of Department of the Navy

Ten miles offshore, the ship’s deck in Punta Estrella, 25 City of San Luis and the Delegation of El Golfo de Santa Clara on Friday commemorated the Day of the Navy. On behalf of Mayor Ricardo Aguirre Joel Yescas, the lord Ofelia Mathias Ojeda threw into the sea a wreath in memory of sailors who have advanced the way. Accompanied by the delegate, Agustín Sánchez Osuna and almost a hundred golfeños, including Queen Elizabeth I, the new sovereign princess, recognized the bravery of men and women of the Secretary of the Navy. “… They, no doubt, fulfill an important role not only in port, but also as far as security is concerned,” he said to those present. The Navy Day has been celebrated from June 1, 1942, in honor of those who represent the country’s maritime sector. Earlier in 1940, the Navy had assumed the rank of Secretary by order of then President Manuel Avila Camacho. In El Golfo De Santa Clara, hundreds of residents attended the call of the Municipal Government. Before and after placing the wreath at sea, celebrants enjoyed an artistic program of the Cultural Center by ”Dr. Hector Chavez Fontes ”and danced to the band Sinaloa El Dorado. As usual, young and old lined the streets of the delegation and had fun in style. city officials boarded the fishing boat Star Tip paying tribute to the fallen sailors. The vessel sailed 10 miles offshore under Captain Enrique Quintana and then back to the beach area. During the tour,  the band El Dorado  “lit the fuse.” The Queen of the Sea, the beautiful young Queen Elizabeth Mathias Valenzuela and the other passengers, turned the deck into a real dance floor.

 

 

Leave a Reply

  • Multilingual Website

    EnglishFrenchGermanItalianPortugueseRussianSpanish
  • RSS Click below for San Luis Arizona Border Crossing Wait Time/Haga clic abajo para San Luis Arizona frontera del cruce Tiempo de espera

  • RSS Click hyperlink below for Calexico East Border Crossing Wait Time/Haga clic en enlace de abajo para Calexico, este cruzando frontera Tiempo de espera

  • RSS Click hyperlink below for Calexico West Border Crossing Wait Time/Haga clic en enlace de abajo para Calexico Oeste Cruzando Fronteras Tiempo de espera

  • RSS Click hyperlink below for Andrade border crossing wait time/Haga clic en enlace de abajo para tiempo de espera en la frontera Andrade cruce

  • Moon Phase/Fases de la luna

    CURRENT MOON
  • El Golfo De Santa Clara Weather/Clima en El Golfo

  • FEATURE PHOTO

    Hi Daddy

  • Terremotos/Earthquakes

  • Post Haste/últimos puestos

  • Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

  • Buzz

    To know what it is to fish the waters of the Alta Golfo De California is to respect the will and tenacity of the people who go to sea in these small boats, everyday, to put "bread" on their table and seafood on ours. Often the Fishermen pay the ultimate price, with their lives, as the sea does not forgive being in the wrong place at the wrong time. But as you can see, they keep smiling and going out into the sea of Cortez. Para saber lo que es pescar en las aguas del Golfo de California Alta, es el respeto a la voluntad y la tenacidad de la gente que va a la mar en estas pequeñas embarcaciones, todos los días, para poner el "pan" sobre la mesa y los mariscos en el nuestro. A menudo, los pescadores pagan el precio más alto, con sus vidas, como el mar no perdona estar en el lugar equivocado en el momento equivocado. Pero como se puede ver, que mantener la sonrisa y salir en el mar de Cortez.